Explore further
Promover políticas públicas de governança que garantam segurança social, liberdade de expressão, acesso pleno aos direitos civis, inclusão, diversidade, e desenvolvimento com sustentabilidade de modo garantir uma convivência pacífica, ordenada e cidadã para a geração atual e as gerações futuras.
Promote public policies of governance that guarantee social security, freedom of expression, full access to civil rights, inclusion, diversity, and sustainable development in order to ensure a peaceful, orderly and citizen coexistence for the current generation and future generations
Mapear e monitorar o risco de desastres contra a população local; fomentar e aplicar políticas públicas de governança para redução do risco de desastres com sustentabilidade local, contribuindo para o desenvolvimento da redução do risco de desastres em nível regional e nacional.
Aplicar as diretrizes do Marco de Sendai (2015/2030) e consolidar a construção de uma Cidade Resiliente.
Map and monitor the risk of disasters against the local population; promote and implement public governance policies for disaster risk reduction with local sustainability, contributing to the development of regional and national disaster risk reduction.
Apply the guidelines of the Sendai Framework (2015/2030) and consolidate the construction of a Resilient City.
Legislação em Proteção e Defesa Civil; Município participante do Terceiro Ciclo da Campanha "Construindo Cidades Resilientes - Minha Cidade está se preparando"; Programa Município Selo Verde Azul em meio ambiente e sustentabilidade; Programa Hospitais e Escolas Seguros; Membro da Camara Temática de Proteção e Defesa Civil da Região Metropolitana de Campinas para efetivação de políticas de redução do risco de desastres em nível regional.
Legislation in Protection and Civil Defense; Municipality participating in the Third Cycle of the Campaign "Building Resilient Cities - My City is Preparing"; Program Municipality Selo Verde Azul in environment and sustainability; Hospitals and Safe Schools Program; Member of the Thematic Chamber of Protection and Civil Defense of the Metropolitan Region of Campinas to carry out disaster risk reduction policies at the regional level.
Campanha Cidade Resiliente, minha cidade está se preparando!; Câmara Temática de Proteção e Defesa Civil da Região Metropolitana de Campinas (CTDC RMC); Sistema Estadual de Proteção e Defesa Civil de São Paulo, Brasil (SIDEC); Sistema Nacional de Proteção e Defesa Civil, Brasil (S2ID).
Campaign Resilient City, my city is getting ready !; Thematic Chamber for Protection and Civil Defense of the Metropolitan Region of Campinas (CTDC RMC); State System of Protection and Civil Defense of São Paulo, Brazil (SIDEC); National System of Protection and Civil Defense, Brazil (S2ID).
Maurício Roberto Barone
Especialista em Redução do Risco de Desastres e Desenvolvimento com Sustentabilidade Local (CIF/OIT/ONU).
Diretor do Departamento Municipal de Proteção e Defesa Civil.
[email protected]
55 16 9 8181 8537
Maurício Roberto Barone
Specialist in Disaster Risk Reduction and Local Sustainability Development (CIF / ILO / UN).
Director of the Municipal Department of Civil Protection and Defense.
[email protected]
55 16 9 8181 8537
www.vinhedo.sp.gov.br
Políticas públicas de governança fundamentadas na lei de criação do Departamento de Proteção e Defesa Civil; Programa ambiental Município Selo Verde Azul; adesão a Campanha Cidade Resiliente - minha cidade está se preparando! (Terceiro Ciclo).
Public governance policies based on the creation law of the Department of Civil Protection and Defense; Environmental program Municipality Selo Verde Azul; adhesion to Resilient City Campaign - my city is getting ready! (Third Cycle).
Sistema de Mapeamento e Monitoramento de áreas de risco com Alerta e Alarme e Plano de Chamada e Sobreaviso - Plano de Ação Preventiva e Contingencial de Vinhedo; e Plano Preventivo de Proteção e Defesa Civil de Vinhedo.
Mapping and Monitoring System for Risk Areas with Alert and Alarm and Call and Warning Plan - Preventive and Contingency Action Plan for Vinhedo; and Preventive Plan for the Protection and Civil Defense of Vinhedo.
Programa de educação Defesa Civil nas Escolas; Educação Ambiental e Sustentabilidade nas Escolas; Operação Verão e Operação Estiagem.
Civil Defense Education Program in Schools; Environmental Education and Sustainability in Schools; Operation Summer and Drought Operation.
Deslizamentos, Alagamentos, Tempestades, Seca e Queimadas.
Landslides, Storms, Droughts and Burns.
Plano de Ação Preventiva e Contingencial; Plano de Chamada e Sobreaviso; Plano Preventivo de Proteção e Defesa Civil para Operação Verão e para Operação Estiagem.
Preventive and Contingency Action Plan; Plan of Call and Warning; Preventive Plan of Protection and Civil Defense for Operation Summer and for Operation Styling (Drought).
Políticas públicas de governança para o desenvolvimento local sustentável; mapeamento e monitoramento de áreas de risco; educação ambiental com sustentabilidade; adesão e aplicação das diretrizes do Marco de Sendai; terceiro ciclo da campanha Construindo Cidades Resilientes - minha cidade está se preparando! com a elaboração do Plano Local de Resiliência.
Public governance policies for sustainable local development; mapping and monitoring of risk areas; environmental education with sustainability; adherence to and application of Sendai Framework guidelines; third cycle of the Building Resilient Cities - my city is getting ready! with the elaboration of the Local Resilience Plan.
The Sendai Framework Voluntary Commitments (SFVC) online platform allows stakeholders to inform the public about their work on DRR. The SFVC online platform is a useful toolto know who is doing what and where for the implementation of the Sendai Framework, which could foster potential collaboration among stakeholders. All stakeholders (private sector, civil society organizations, academia, media, local governments, etc.) working on DRR can submit their commitments and report on their progress and deliverables.